ユ・アインのブログ 丸め、私たちに明…

このエントリーをはてなブックマークに追加
はてなブックマーク - ユ・アインのブログ 丸め、私たちに明…
Share on Facebook
Post to Google Buzz
Bookmark this on Yahoo Bookmark
Bookmark this on Livedoor Clip
Share on FriendFeed
ユ・アインのブログ 丸め、私たちに明…韓流のつぶやき

2013年03月26日の投稿

韓国語の原文

반올림, 우리에게 내일은 없다, 좋지아니한가, 앤티크, 최강칠우, 결못남, 하늘과 바다, 성균관 스캔들, 완득이, 패션왕. 아직 소개되지 않은 깡철이, 장옥정으로의 행보가 안일해 보인다는 기자님께 2011년 작품 ‘론치 마이 라이프’를 소개합니다:)

日本語訳

丸め、私たちに明日はない、良くないのか、アンティーク、最強チル、結婚できない男、空と海、成均館スキャンダル、ワンドゥクが、ファッション王。まだ紹介されていない度胸鉄、チャン·オクチョンへの歩みが遊んで見えるという記者様2011年の作品”ローンチマイライフ”を紹介しています:)

ユ・アインのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

Leave a Reply

You must be logged in to post a comment.