5月 4th, 2013
2013年05月04日の投稿

韓国語の原文
어린이 교통사고 ‘수요일’ 최다…어린이 교통사고가 가장 많이 발생한 요일은 수요일로, 시간대로는 오후 4시~6시 사이가 27.5%로 가장 높았는데요. 등하교 시간에 가장 많이 일어나는 것으로 나타났습니다. http://t.co/XZEWCwyaso
日本語訳
子供の交通事故水曜日'最多…子供の交通事故が最も多く発生した曜日は水曜日に、時間どおりには、午後4時〜6時までの間が27.5%で最も高かったんです。登下校時間に最も多く発生することがわかった。http://t.co/XZEWCwyaso
KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in KBS | No Comments »
5月 4th, 2013
2013年05月04日の投稿

韓国語の原文
【 #사랑과전쟁 】 예고▶ 아내보다 친구를 우선시하는 남편. 그러던 어느 날 지방에서 서울로 직장을 옮긴 남편의 친구가 아직 집을 구하지 못했다며 온 가족을 끌고 들어와 얹혀살게 되는데… http://t.co/3fsN18xYZv
日本語訳
【#愛と戦争】予告▶妻よりも友人を優先する夫。ある日、地方からソウルに職場を移した夫の友人がまだ家を求めなかったと家族全員を集めて来て乗って生きるようになるが…http://t.co/3fsN18xYZv
KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in KBS | No Comments »
5月 4th, 2013
2013年05月04日の投稿

韓国語の原文
@leedjyw 자고 일어나서 씻지도않고 나왔는데… 민망했어요… ㅋㅋㅋ 고마워요 ㅋ
日本語訳
@leedjyw寝て起きて洗うこともなく出てきた。きまりました。ふふふありがとうね
パク・チビンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in 未分類 | No Comments »
5月 4th, 2013
2013年05月04日の投稿

韓国語の原文
밥먹고 나니까 별로 안 놀고 싶네 배가 고팠던 거구나 읏흐
日本語訳
ご飯を食べて私だからあまり遊んでたいねお腹がすいたんだウトフ
チャン・ギハのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in 未分類 | No Comments »
5月 4th, 2013
2013年05月04日の投稿

韓国語の原文
gym time
日本語訳
gymtime
超新星のグァンスのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in 超新星 | No Comments »
5月 3rd, 2013
2013年05月03日の投稿

韓国語の原文
우리탱크는 떨리지도 않나보다…. 응가 쌌다 …ㅋㅋㅋㅋ http://t.co/y4SfSwxjXo http://t.co/Vzm7dJ8LNf http://t.co/lGqnONMSdw http://t.co/e7pIRZY9r7
日本語訳
我タンクは震えもないかよりも….うんちを包んだ…ふふふhttp://t.co/y4SfSwxjXohttp://t.co/Vzm7dJ8LNfhttp://t.co/lGqnONMSdwhttp://t.co/e7pIRZY9r7
2AMのスロンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in 2AM | No Comments »
5月 3rd, 2013
2013年05月03日の投稿

韓国語の原文
[2013 Girls’ Generation World Tour “Girls & Peace” in SEOUL] Girls… http://t.co/TibCmJtvNO
日本語訳
[2013Girls'GenerationWorldTour"Girls&Peace"inSEOUL]Girls…http://t.co/TibCmJtvNO
少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in 少女時代 | No Comments »
5月 3rd, 2013
2013年05月03日の投稿

韓国語の原文
소녀시대의 멤버 티파니가 오는 6일 LA 다저스 홈구장에서 경기에 앞서 시구를 합니다. 선발투수로 활약하고 있는 류현진 선수가 포수 마스크를 쓰고 공을 받을 예정입니다. http://t.co/SdcjjNNf6t http://t.co/AAzGf6sWvu
日本語訳
少女時代のメンバーティファニーが来る6日、LAドジャース本拠地での試合に先立ち、始球式をします。先発投手として活躍しているリュ·ヒョンジン選手がキャッチャーマスクをしてボールを受ける予定です。http://t.co/SdcjjNNf6thttp://t.co/AAzGf6sWvu
KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in KBS | No Comments »
5月 3rd, 2013
2013年05月03日の投稿

韓国語の原文
【 #일말의순정 】 54회 예고▶ 준영은 늘 하나라고 생각했던 진우의 돌변한 태도에 배신감을 느끼고, 선미는 순정이가 자신의 시험문제 내용을 알고 있는 것만 같은데… http://t.co/lcuwhnFMd0
日本語訳
【#一抹の純正】54回予告▶ジュニョンはいつも一つだと思っていたジヌの急変した態度に裏切られたと感じ、船尾は純正のが自分の試験問題の内容を知っているだけなのに…http://t.co/lcuwhnFMd0
KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in KBS | No Comments »
5月 3rd, 2013
2013年05月03日の投稿

韓国語の原文
blog check! http://t.co/TuAnTkFTpv live in fukuoka! finished! 皆、今日もありがとう!気をつけて帰ってなー 来れなかった、方々もサンキュー!スタッフの皆さん、お疲れ様でした!응원트윗땡큐! 스텝들도수고많았
日本語訳
blogcheck!http://t.co/TuAnTkFTpvliveinfukuoka!finished!皆、今日もありがとう!気をつけて帰ってなースタッフもおつかれさま
超新星のグァンスのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in 超新星 | No Comments »