イ・ヒョリのブログ 昆布おにぎりは聞…
韓国語の原文
다시마김밥은 들어본적도 없으며 곱창집은 고기먹던 1년전후 안가보구 겔러리가 있는 브런치먹는곳은 나도 궁금하고 애기피부로 돌려준다는 피부과는 제발 번호좀 알려주세요~ 이런거 왜뻥치치?뭐 받나?
日本語訳
昆布おにぎりは聞いたこともありませんし積ウィンドウは肉먹던1年前後に行く区美術館リガのブランチを食べ、私は不思議と赤ちゃん肌に返済は皮膚科医は、下記の番号教えて~このようなものなのですか?なぜオープンな何かを得るか?
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!