NAVERのブログ 娘の発話が病気だ…
韓国語の原文
딸냄이 아플 때 밥을 아예 안먹길래 마땅한 이유식메뉴가 없더라구요.계란죽을 잘 받아먹길래 아플 때도 끓여줬더니 술술 넘어가는지 잘 먹어주었어요.http://t.co/ZsmJSjCLdf (맛요 몽자님) http://t.co/zE6IcrUYqh
日本語訳
娘の発話が病気だったときに米を食べて長か適切な離乳食メニューがなかったんですよ.卵死んだよく受け取り、与える長か病気も沸騰黙認酒房交差させるか、よく食べるのですhttp://t.co/ZsmJSjCLdf(味だもん者様)http://t.co/zE6IcrUYqh
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!