キム・スロのブログ RT@cuttingedge13…
韓国語の原文
RT @cuttingedge13: <머더 발라드>는 100여분간 이어지는 컨셉추얼한 콘서트였다. 애써 드라마를 찾기보단 커튼콜까지 하나로 묶어 완성된 섹시한 락멜로디에 취하길 권해본다. 보컬개성이 뚜렷한 배우들이 포진되었으니 음악적 흐름에 몸을 맡기…
日本語訳
RT@cuttingedge13:<マザーバラード>は、100分間続くコンセプトチュアルなコンサートであった。せっかくドラマを見つけるよりもカーテンコールまで一つにまとめて完成されたセクシーなロックメロディにチュウィハギル誘ってみる。ボーカルの個性が明確な俳優たちが布陣したので音楽の流れに身を任せ…
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!