KBSのブログ “子供泣きな航空座…
韓国語の原文
“아이 울음없는 항공좌석에 타려면 14달러 더 내세요”…스쿠트항공은 승객들이 14달러를 추가로 내면 주변에 아이들이 탑승하지 않는 좌석을 사용할 수 있는 방안을 도입했는데요. 찬반이 뚜렷하게 갈리고 있습니다. http://t.co/Lf9rlf3ENr
日本語訳
“子供泣きな航空座席に乗るには14ドル以上出してください”…マスクさ航空は、乗客が14ドルを追加で出すと周りに子供たちが搭乗していない座席を使用することができる方案を導入したんです。賛否が明らかにひかれています。http://t.co/Lf9rlf3ENr
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!