パク・チュンフンのブログ 撮影疲れがすごく…
韓国語の原文
촬영피로가 엄청 누적됐다 촬영할 땐 반짝반짝하다가도 가만 있으면 몹시 힘든다 나이탓도 있는 것 같아 2,30대 후배들에게 괜찮냐고 물었다 “지쳤어요 가만 있으면 진짜 힘들어요” 다행이다 나이때문이 아니었다 이럴때 다행이라는 말이 맞나 모르겠지만…
日本語訳
撮影疲れがすごく累積された撮影時はキラキラしながらも黙っていると大変ヒムドゥンダ年のせいもあると思う2,30代後輩たちに大丈夫かと尋ねた”疲れて黙っている本当の大変です”よかった年齢からではなかったような時幸いという言葉が当たるか分からない…
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!