イ・ヒョリのブログ ああ名及び通り名…
韓国語の原文
오홋!“@blodburn: @frog799 사료를 물로 개서 똥처럼 만들어서 주면 잘 모른다고 인터넷에서 누가 올린 글을 봤습니다. 한번 해보세요. ㅎㅎㅎ”
日本語訳
ああ名及び通り名!で@Blodburn:@frog799飼料を水で犬たわごとのように作成し、わからない、インターネット上では、投稿記事を見てきました。一度行ってみてください。ㅎㅎㅎ”
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
오홋!“@blodburn: @frog799 사료를 물로 개서 똥처럼 만들어서 주면 잘 모른다고 인터넷에서 누가 올린 글을 봤습니다. 한번 해보세요. ㅎㅎㅎ”
ああ名及び通り名!で@Blodburn:@frog799飼料を水で犬たわごとのように作成し、わからない、インターネット上では、投稿記事を見てきました。一度行ってみてください。ㅎㅎㅎ”
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
You must be logged in to post a comment.