CNBLUEのブログ 私たちと一緒に明…
韓国語の原文
저희와 함께 밝은 모습으로 촬영한게 엊그제 같은데… 너무 가슴이 아픕니다.
보리실장님의 밝고 멋진모습 기억할게요. 삼가 고인의 명복을 빕니다.
日本語訳
私たちと一緒に明るい姿で撮影したのが一昨日ようなのに…とても胸が痛みます。麦室長の明るく素敵な姿を覚えてみましょう。ご遠慮故人の冥福を祈ります。
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
저희와 함께 밝은 모습으로 촬영한게 엊그제 같은데… 너무 가슴이 아픕니다.
보리실장님의 밝고 멋진모습 기억할게요. 삼가 고인의 명복을 빕니다.
私たちと一緒に明るい姿で撮影したのが一昨日ようなのに…とても胸が痛みます。麦室長の明るく素敵な姿を覚えてみましょう。ご遠慮故人の冥福を祈ります。
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
You must be logged in to post a comment.