大国男児のインジュンのブログ マスターたち本当…
韓国語の原文
마스터들 너무고마워 하나하나 표현해주지못해서 너무너무미안하고 마음먹은것처럼표현잘안되는게 말이고 글이잖아!!!!!!!
2012년끝나기전에 가슴깊이 고맙다고 새겨뒀던말이제야하는것같네 외롭고 힘들때마다 가족처럼 여자친구처럼 보듬어주는 너희가 최고야
日本語訳
マスターたち本当にありがとう一つ一つの表現してくれなくてとても申し訳なくて心に決めたかのように表現よくアンドゥェヌンゲ言葉で文じゃないか!!!2012年の終わりに胸に深く感謝の意を刻んでおいた言葉今することだね寂しくつらいたびに家族のように女性友達のようにかばってくれるあなたが最高だ
大国男児のインジュンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!