ユ・アインのブログ 大きなボウルを見…
韓国語の原文
큰 그릇을 봤다. 진짜 새로움을 봤다. 연예인은 투표권 없나. 연예인은 트위터에 셀카만 올려대야 하나. 나는 내가 원하는것을 원하고 내가 느끼는 것을 느낀다. 나는 내게 주어진 한 표의 크기만큼 생각했고 그만큼 고민했고 주어진 크기 만큼 발언했다.
日本語訳
大きなボウルを見た。本物の新しさを見た。芸能人は投票権はないか。芸能人はツイッターにセルカだけあげ器一つ。私は私が望むことを願って、私は感じることを感じる。私は私に与えられた表のサイズだけ思ったそれだけ悩んだし指定されたサイズだけ発言した。
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!