FT Islandのイ・ホンギのブログ 通訳すると、私た…
韓国語の原文
통역하면 우리마지막에 또나오니까 가지말어!!!그리고 역시 프리다!!!뒷쪽에 잇는사람들우리노래들렷어??뒤에 노랑색 불빛들만있엇다 이얘기다!!!
日本語訳
通訳すると、私たち最後にもう一つ出てくるからなマルオ!そしてやっぱりフリーダ!裏側につなぐ人々、私たちの歌リョトオ?後ろに黄色の光だけイトオトダが話だ!
FT Islandのイ・ホンギのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!