ユ・ジテのブログ 110までに餓死し…
韓国語の原文
한 열흘쯤 굶어본 사람만이 굶는 사람의 그 간절하면서도 참담한 허기를 몸으로 알고 있었다. 허기가 깊어지면, 인간의 존엄은 서서히 사라지고 사나운 짐승으로 변해갔다. 졌다. 나는 그를 깨워 통장을 내밀었다. -찔레꽃 정도상
日本語訳
110までに餓死した人々の飢えは人のその間の句が、ひどい時に空腹の体を知っていた。崇깊어지면、人間の尊厳は徐々に消え、野生の獣に変わっていった。れた。私は彼に目を覚ます通帳を入れる。-いばら花程度上
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!