KBSのブログ 業務上の災害、成…
韓国語の原文
업무상 재해, 성형으로 호전돼도 장해연금 대상…재판부는 이씨가 성형수술 후 흉터가 호전됐다고 판단해 근로복지공단이 연금을 지급하지 않은 것은 근로자에게 요양비용을 부담케 하는 부당한 처분이라고 밝혔습니다. http://t.co/pHWRFoJt
日本語訳
業務上の災害、成形に積極的になっても障害年金対象…裁判所は、李さんが整形手術後の傷跡が好転したと判断して、勤労福祉公団が、年金を支給していないことは、労働者に療養の費用をブダムケする不当な処分であると述べました。http://t.co/pHWRFoJt
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!