After Schoolのカヒのブログ アンコール公演の…
韓国語の原文
앵콜공연연습을오늘부터시작한다. 멤버모두와떨어져 혼자있는지금 애프터스쿨로서의 마지막 무대가될 이번 일본앵콜공연이 내게 어떤의미가있는지 수백번실감나게한다. 원했건원하지않았건 앞으로살아갈날들이더많이남아있으니 어떤상황에서도 그저 열심히 노력할것이다.
日本語訳
アンコール公演の練習を本日より開始します。すべてのメンバとの距離だけですぐにアフター学校としての最後の舞台となる文化庁アンコール公演私にどんな意味があるか何百回となり、べきである。したことを望んでいないことに歩む私がより多く残っているので、どのような状況では、懸命に努力します。
After Schoolのカヒのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!