イ・ヒョリのブログ 明日よりコンソト…
韓国語の原文
내일 (보다)콘서트날~~참여해주시는 뮤지션들 그리고 골든12멤버들 스탭들..다들 너무 열심히 준비해주시는 모습이 참 고맙다.. 내일…모든게 순조롭게 잘 되길 의미있는 콘서트니 만큼 더 멋지길…
日本語訳
明日よりコンソトゥナル〜〜参加し時はミュージシャンたち、そしてゴールデン12メンバーたちスタッフ。みんなとても熱心に準備してくださる姿が本当にありがたい。明日…すべてが順調にうまくいくように、意味のあるコンソトゥニだけよりモトジギル…
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!