KBSのブログ 京春線座席型急行…
韓国語の原文
경춘선 좌석형급행열차 28일부터 운행…시범운행과정중 문제가 드러나 개통이 연기됐던 ITX가 28일부터 운행합니다. 요금은 당초알려진것보다 30%가량낮아져 춘천-용산 6천9백원, 청량리까지 6천원으로 결정됐습니다. http://t.co/FzXv1TPk
日本語訳
京春線座席型急行列車28日から運行…試験運行と丁寧に問題が明らかになり、開通が延期されたITXが28日から運行しています。料金は、当初知られているものより30%ほど低下し、春川-龍山(ヨンサン)6千9百ウォン、清涼里まで6000ウォンに決定されました。http://t.co/FzXv1TPk
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!