イ・ジョクのブログ ’カタツムリ基金’…
韓国語の原文
‘달팽이기금’ 동참, 100분 넘고 200분도 돌파. 진심으로 감사드립니다. (참여해준 효리, 동률도.) RT @beautifulfund 오늘 드디어, 이적님께서 “기부자 100명 넘으면 소박한식사 자리에 초대하겠다”던 약속을 실천하는 날이예요^^
日本語訳
’カタツムリ基金’参加、100分超え200分も突破。本当にありがとうございました。(参加してくれた孝、結合も)。RT@beautifulfund今日は最終的には、このことは、寄付者100人を超えると、素朴なお食事に招待する投げ予定を実践するんですよね^^
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!