5月 22nd, 2013
2013年05月22日の投稿

韓国語の原文
영화 ‘복수는 나의것’이 할리우드에서 리메이크 됩니다. CJ E&M은 영화를 할리우드제작사와 공동제작한다고 밝혔는데요. 이로써 ‘올드보이’ 등을 포함 박감독의 복수3부작 모두 할리우드에서 리메이크되게 됐습니다. http://t.co/fLdZem7uHB
日本語訳
映画'復讐は私の物”がハリウッドでリメイクされます。CJE&Mは、映画をハリウッド製作会社と共同制作すると発表したんです。これで'オールドボーイ'などを含む朴監督の復讐3部作をハリウッドでリメークされることになりました。http://t.co/fLdZem7uHB
KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in KBS | No Comments »
5月 22nd, 2013
2013年05月22日の投稿

韓国語の原文
【 #일말의순정 】예고▶ 맹장으로 학교에서 쓰러진 선미는 자신을 업고 병원으로 정신없이 달려간 정 선생이 고마우면서도 그 속마음이 궁금한데… http://t.co/w15coirm6B
日本語訳
【#一抹の純正】予告▶盲腸に学校で倒れた船尾は自分を背負って病院に精神なしに走って行った鄭先生がありがたいと言いながらも、その胸の内が気になるが…http://t.co/w15coirm6B
KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in KBS | No Comments »
5月 22nd, 2013
2013年05月22日の投稿

韓国語の原文
Exile Live in Tokyo Dome!!
がんばれ!! http://t.co/Q8z87MsvuS
日本語訳
ExileLiveinTokyoDome!!がんばれ!!http://t.co/Q8z87MsvuS
チャン・グンソクのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in 未分類 | No Comments »
5月 22nd, 2013
2013年05月22日の投稿

韓国語の原文
“우린 누구가 항복할 권리가 있다” – 어릴적 에 끄적여논 메모 발견
日本語訳
“我々は誰かが降伏する権利がある”-子供の頃にクジョクヨノンメモ発見
Drunken Tigerドランクンタイガーのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in 未分類 | No Comments »
5月 22nd, 2013
2013年05月22日の投稿

韓国語の原文
울언니 오늘 멋있눈 앙상블 하눈날~~언니~~ 홧팅~~~~~!!!*^_____^* http://t.co/QYfpkVaKv8
日本語訳
ウール姉今日風雅目アンサンブルでヌンナル〜〜お姉さん〜〜ファッティング〜〜〜〜〜〜〜〜〜!*^___^*http://t.co/QYfpkVaKv8
2NE1のパク・ボムのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in 2NE1 | No Comments »
5月 22nd, 2013
2013年05月22日の投稿

韓国語の原文
@portos724 선배님 사진을 감히 포샵한번해봐도되겠숩니까?!
日本語訳
@portos724先輩の写真をあえてポシャプ度見ても調整ツフか?
FT Islandのソン・スンヒョンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in FT Island | No Comments »
5月 22nd, 2013
2013年05月22日の投稿

韓国語の原文
‘시라노’ 이천희 “소녀시대 수영 위해 8kg 폭풍 다이어트” http://t.co/2yPf0orsPR
日本語訳
'シラノ'イ·チョニ”少女時代の水泳のために8kg嵐ダイエット”http://t.co/2yPf0orsPR
少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in 少女時代 | No Comments »
5月 22nd, 2013
2013年05月22日の投稿

韓国語の原文
’5·18 북한 개입설’을 방송한 종합편성채널 TV조선·채널A에 대해 방통위가 심의절차에 착수했습니다. 관계자는 보도교양특위가 프로그램에 대한 심의 의견을 보내오면 다음달쯤 제재수위를 결정할것이라고 말했습니다. http://t.co/DMNdP6UW9E
日本語訳
'5·18北朝鮮介入説'を放送した総合編成チャンネルTV朝鮮·チャンネルAの放送通信委員会が審議手続きに着手しました。関係者は、報道教養特別委員会がプログラムの審議感想を送ってくれば来月ぐらい制裁を決定すると言いました。http://t.co/DMNdP6UW9E
KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in KBS | No Comments »
5月 22nd, 2013
2013年05月22日の投稿

韓国語の原文
귀여운 숲속 곤충들의 유쾌한 성장담을 담은 본격 친환경 애니【아기종벌레 포포】가 25일부터 매주 토요일 오후 2시 45분에 여러분들을 찾아간답니다. 많은 시청 부탁드려요! http://t.co/cWNQUwoPPV
日本語訳
かわいい森の昆虫たちの愉快な成長談を盛り込んだ本格エコアニメ【赤ちゃんジョンボルレぽ】が25日から毎週土曜日午後2時45分に皆さんを見つけガンダプニダ。多くの視聴お願いします!http://t.co/cWNQUwoPPV
KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in KBS | No Comments »
5月 22nd, 2013
2013年05月22日の投稿

韓国語の原文
@Rednbluejee ㅎㅎㅎㅎ
日本語訳
@Rednbluejee(笑)(笑)
キム・スロのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in キム・スロ | No Comments »