5月 25th, 2013
2013年05月25日の投稿

韓国語の原文
【 #한국의유산 】일제강점기, 자신의 전 재산을 팔아 우리 문화재를 지켜낸 간송 #전형필 선생의 업적과 조국애를 조명합니다. http://t.co/OLutBpzP8i
日本語訳
【#韓国の遺産】日帝強占期、自分の全財産を売って私たちの文化財を守った澗松#ジョンヒョンピル先生の業績と祖国愛を点灯します。http://t.co/OLutBpzP8i
KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in KBS | No Comments »
5月 25th, 2013
2013年05月25日の投稿

韓国語の原文
Enjoying some brunch w/the TEAM:) Asia Regionals, here we come @T_Rheezy @_ThePolarBear_ @JcoConway @mrshaleinseoul http://t.co/Z7QGP2XRQq
日本語訳
Enjoyingsomebrunchw/theTEAM:)AsiaRegionals、herewecome@T_Rheezy@_ThePolarBear_@JcoConway@mrshaleinseoulhttp://t.co/Z7QGP2XRQq
Fly To The Skyのブライアンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in Fly To The Sky | No Comments »
5月 25th, 2013
2013年05月25日の投稿

韓国語の原文
소녀들 @ TRUE Beyond Wallpaper (9 in 1) http://t.co/NntRGTxYDa
日本語訳
少女@TRUEBeyondWallpaper(9in1)http://t.co/NntRGTxYDa
少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in 少女時代 | No Comments »
5月 25th, 2013
2013年05月25日の投稿

韓国語の原文
대구의 한 초등학교 1학년 학생이 같은반 학생들을 화장실에 가두고 때리거나 쓰레기통을 뒤집어 씌우는 등 믿기 어려울 정도의 폭력과 가혹행위를 가해 충격을 주고 있습니다. http://t.co/IcQxqGwai4 http://t.co/11opbKTfy5
日本語訳
大邱(テグ)のある小学校1年生の学生が同じクラスの学生をトイレに閉じ込め、殴る、ゴミ箱をひっくり返してかぶせるなど信じられないほどの暴力と嫌がらせを加えて衝撃を与えています。http://t.co/IcQxqGwai4http://t.co/11opbKTfy5
KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in KBS | No Comments »
5月 25th, 2013
2013年05月25日の投稿

韓国語の原文
【KBS_opening】봄을 훌쩍 지나 여름이 온 것 같은 주말 아침입니다. 오늘도 서울을 비롯한 전국 대부분 지방의 기온이 30도를 웃도는 가운데, 오후 한때 경기 동부를 비롯한 일부 지역에 소나기가 예보되어 있으니 참고하시길 바랍니다.
日本語訳
【KBS_opening】春をはるかに過ぎて夏が来たような週末の朝です。今日もソウルをはじめとする全国のほとんどの地域の気温が30度を上回る中で、午後一時競技東部をはじめとする一部の地域で雨が予報されているので参考してください。
KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in KBS | No Comments »
5月 25th, 2013
2013年05月25日の投稿

韓国語の原文
@yoonmh1207 같이만듭시당.ㅎㅎ
日本語訳
@yoonmh1207ようマンドゥプシあたり。(笑)
キム・スロのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in キム・スロ | No Comments »
5月 25th, 2013
2013年05月25日の投稿

韓国語の原文
2013. 5. 25. 적닷 새 글 <’방송의 적’이란?> http://t.co/c4e3ivDaI3
日本語訳
2013。5。25。ジョクダト新しい記事<'放送の敵"とは?>http://t.co/c4e3ivDaI3
イ・ジョクのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in 未分類 | No Comments »
5月 25th, 2013
2013年05月25日の投稿

韓国語の原文
나 참..많이 변했구나
日本語訳
私は本当に..たくさん変わったんだな
イ・ヒョリのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in イ・ヒョリ | No Comments »
5月 25th, 2013
2013年05月25日の投稿

韓国語の原文
[공동구매] 싱싱하고 맛있는 성주참외 직거래 가격도 저렴하면서 농장에서 막따서 집으로 보내드린답니다.~ 참외가 물이 오른거 같아요~ 냉장고에 넣어놨다가 드시면 아사삭~ 달콤함을 느끼실수있답니다. http://t.co/9LZMsnfgmF
日本語訳
[共同購入]新鮮でおいしい城主メロン直接取引価格も安いし、農場からだけ取って家にお送りしたんです。〜メロンは水が上がったようです〜冷蔵庫に入れておいたがような場合、餓死削除〜甘さを感じることができそうです。http://t.co/9LZMsnfgmF
NAVERのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in 未分類 | No Comments »
5月 25th, 2013
2013年05月25日の投稿

韓国語の原文
안녕하세요. 토요일인 오늘(25일)은 전국에 가끔 구름이 많이 끼겠고, 한낮에는 여름 더위가 계속되겠습니다. 낮 최고기온은 광주 32도, 대구 31도, 서울과 대전 30도 등으로 어제와 비슷하겠습니다. http://t.co/Subg8Pvndd
日本語訳
こんにちは。土曜日の今日(25日)は、全国に時々雲が多くかけなくて、日中は夏の暑さが続くだろう。日中の最高気温は、光州32℃、テグ31も、ソウルと対戦30度など、昨日と似ています。http://t.co/Subg8Pvndd
KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in KBS | No Comments »