6月 2nd, 2013
2013年06月02日の投稿

韓国語の原文
워~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~노우노노우~~~~~~@AllRiseSilver: 와우! 바다-소녀시대(이승철)cover 최고 ~존경합니다!!!누님ㅠ http://t.co/BVRMgcFHlf”캬 기가막히다 령구 너도 저렇게 해줘”
日本語訳
ウォ〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜ノーノーノーウ〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜@AllRiseSilver:うわー!海-少女時代(イ·スンチョル)cover最高〜尊敬します!姉〓http://t.co/BVRMgcFHlf”キャリー呆れリョング君もあのようにしてくれ”
SuperJuniorのリョウク(@ryeong9)のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in SuperJunior | No Comments »
6月 2nd, 2013
2013年06月02日の投稿

韓国語の原文
Suit & Tie 숫타 숫 http://t.co/ke6t7YLj1t
日本語訳
Suit&Tieストタ木http://t.co/ke6t7YLj1t
BEAST のヨン・ジュンヒョン @Joker891219のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in BEAST | No Comments »
6月 2nd, 2013
2013年06月02日の投稿

韓国語の原文
Bounce https://t.co/o4KSBYRX5C
日本語訳
Bouncehttps://t.co/o4KSBYRX5C
Miss Aのミン Min@missA_minのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in Miss A | No Comments »
6月 2nd, 2013
2013年06月02日の投稿

韓国語の原文
[Taeyeon_ss] 더운날에 만난 시원한 남자들
Posted in 少女時代 | No Comments »
6月 2nd, 2013
2013年06月02日の投稿

韓国語の原文
제93대 골든벨을 향한 부산 성도고 사나이들의 빛나는 도전과 정지원 아나운서의 걸 그룹 못지않은 춤 실력 공개!【 #도전골든벨 】오늘 저녁 7시 10분 1TV. http://t.co/HMWxyPcMa1
日本語訳
第93代ゴールデンベルに向けた釜山性と男たちの輝く課題とチョンジウォンアナウンサーのガールグループに劣らないダンスの実力公開!【#挑戦ゴールデンベル】夜7時10分1TV。http://t.co/HMWxyPcMa1
KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in KBS | No Comments »
6月 2nd, 2013
2013年06月02日の投稿

韓国語の原文
최근 탈북 청소년 송환으로 논란을 빚은 라오스 정부가 탈북자의 대량 유입에 부담을 느끼자, 탈북자에 부과하는 벌금을 200달러에서 300달러로 대폭 인상하는 조치로 탈북자들의 유입을 차단한 것으로 나타났습니다. http://t.co/C4uiNl1C6l
日本語訳
最近の脱北青少年送還に論議をかもしたラオス政府が脱北者の大量流入に負担を感じ、脱北者に課される罰金を200ドルから300ドルへと大幅に引き上げ措置で脱北者の流入を遮断したことがわかった。http://t.co/C4uiNl1C6l
KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in KBS | No Comments »
6月 2nd, 2013
2013年06月02日の投稿

韓国語の原文
감미로운 재즈와 신나는 트로트를 한자리에서 만날 수 있는 무대【 #열린음악회 】출연진 ☞ http://t.co/lgoSKHC8po 오늘 저녁 6시 1TV. http://t.co/2U2vQ3wToz
日本語訳
甘いジャズと楽しい演歌を一ヶ所で会うことができる舞台【#開かれた音楽会】出演☞http://t.co/lgoSKHC8po今日の夕方6時1TV。http://t.co/2U2vQ3wToz
KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in KBS | No Comments »
6月 2nd, 2013
2013年06月02日の投稿

韓国語の原文
촬영끝! 그날들을 봐야겠궁.지창욱 보러 고고씽~~~^^
日本語訳
撮影終了!その日を見なくちゃいけ宮。チ·チャンウク見ゴゴシング〜〜〜^^
キム・スロのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in キム・スロ | No Comments »
6月 2nd, 2013
2013年06月02日の投稿

韓国語の原文
오늘은 백지영누님의 결혼식입니다 비록 스케쥴로 인해 참석은 못했지만, 누나 행복하세용~~~♥♥♥♥
日本語訳
今日は、ペク·ジヨン姉の結婚式であるにもかかわらず、スケジュールのために出席はなかったが、姉幸せハセヨン〜〜〜♥♥♥♥
2PMのテギョンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in 2PM | No Comments »
6月 2nd, 2013
2013年06月02日の投稿

韓国語の原文
역시….울리더 채린이가 짱이다…ㅠㅠ 올라가기전 걱정하길래… 맘조리면서 봤어요… 근데!! 역시나 CL The Baddest Female…. 정말 짱입니다 ㅠㅠ http://t.co/kAs819xdEu
日本語訳
やはり….ウールリーダーチェリンがが恐ろしい…ㅠㅠアップ機序気に言われたので…心調理しながら見ました。ところで!やっぱりCLTheBaddestFemale….本当にちゃんですㅠㅠhttp://t.co/kAs819xdEu
2NE1のパク・ボムのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in 2NE1 | No Comments »