6月 5th, 2013
2013年06月05日の投稿

韓国語の原文
ㅋㅋ..Anytime ma~~n!!..그나저나 곰피디 VS 배작가…요고요고 재밌을거 같지않아요?ㅋㅋ “@SORAN_kyb: @BSKworld @greattak @gompidi ㅋㅋ형님 언젠가 재도전 받아주세요..”
日本語訳
(笑)。Anytimema〜〜n!..とにかく熊ディレクターVS船の作家…遥遥おもしろいものだよね?(笑)”@SORAN_kyb:@BSKworld@greattak@gompidi(笑)兄いつか再挑戦受けてください。”
キム・ボムスのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in キム・ボムス | No Comments »
6月 5th, 2013
2013年06月05日の投稿

韓国語の原文
“@skullhong: 우리 미나리 뮤지컬시작하는구만!!!!7월 17일 부터 21일 이네~osaka!!!!おれも みにいこおおおお”ㅋㅋㅋ
日本語訳
“@skullhong:私たちセリミュージカル始まるんだな!!7月17日から21日だね〜osaka!!おれもみにいこおおおお”ふふふ
FT Islandのチェ・ミンファンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in FT Island | No Comments »
6月 5th, 2013
2013年06月05日の投稿

韓国語の原文
유리 새 유타 프로필 사진 + 강남밝은세상안과 미투데이 써니 http://t.co/Q1sfngb73j
日本語訳
ガラスの新しいユタプロフィール写真江南明るい世の中眼科トゥデーサニーhttp://t.co/Q1sfngb73j
少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in 少女時代 | No Comments »
6月 5th, 2013
2013年06月05日の投稿

韓国語の原文
‘말뚝 사건’ 일본인, 법원에도 말뚝 보내…일본군 위안부 소녀상에 말뚝을 박았던 일본인 극우파 스즈키 노부유키가 자신에 대한 손해배상 소송을 진행하는 민사26단독 재판부에도 1m 가량의 말뚝을 보냈습니다. http://t.co/hsKUrw2ZU4
日本語訳
“杭事件”日本人は、裁判所にも棒送信…日本軍慰安婦少女像に釘付けしまった日本人の極右派鈴木信行が自分に対する損害賠償訴訟を起こしている民事26単独裁判所も1mほどの棒を送信しました。http://t.co/hsKUrw2ZU4
KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in KBS | No Comments »
6月 5th, 2013
2013年06月05日の投稿

韓国語の原文
알고 보면 재미 2배! 문정왕후 vs 이호, 【 #천명 】과 야사 속의 다른 점 공개!! 내용보기>> http://t.co/F1aQj89YGM http://t.co/nSDrtIt5JX
日本語訳
知ってみると面白い2倍!文定王后vsイ·ホ、【#人】と優の中の他の点公開!内容を表示>>http://t.co/F1aQj89YGMhttp://t.co/nSDrtIt5JX
KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in KBS | No Comments »
6月 5th, 2013
2013年06月05日の投稿

韓国語の原文
많이 컸군.. 가가 http://t.co/u4RAjHrHGK http://t.co/X8IBRZlWY7 http://t.co/Y61frcM8Bq
日本語訳
多くコトグン。香川http://t.co/u4RAjHrHGKhttp://t.co/X8IBRZlWY7http://t.co/Y61frcM8Bq
2AMのチョ・グォンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in 2AM | No Comments »
6月 5th, 2013
2013年06月05日の投稿

韓国語の原文
@krungy21 @RarmG 기다료 주세욤 ㅋㅋㅋㅋ
日本語訳
@krungy21@RarmG待ち料ジュセヨムふふふ
2NE1のパク・ボムのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in 2NE1 | No Comments »
6月 5th, 2013
2013年06月05日の投稿

韓国語の原文
제작발표회 끝! 우리프리마돈나!! みんな きてくれるよね!?^^
日本語訳
製作発表会終了!私たちの花型女性歌手!みんなきてくれるよね!?^^
FT Islandのチェ・ミンファンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in FT Island | No Comments »
6月 5th, 2013
2013年06月05日の投稿

韓国語の原文
무럭무럭 자라거라 ~^^ 사랑한다♥ㅋㅋ @King_ryeong9: 130604-KTR #Ryeowook 오빠 겸디한 애기보고 눈에서 하트가 뿅뿅♥.. @ryeong9 http://t.co/lfH4NSE8d9 http://t.co/gMEXEmeM3E”
日本語訳
すくすく育っだろう〜^^大好きです♥(笑)@King_ryeong9:130604-KTR#Ryeowook兄ギョムディた赤ちゃん見て目からハートがピョンピョン♥。@ryeong9http://t.co/lfH4NSE8d9http://t.co/gMEXEmeM3E”
SuperJuniorのリョウク(@ryeong9)のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in SuperJunior | No Comments »
6月 5th, 2013
2013年06月05日の投稿

韓国語の原文
One Way – 종이 비행기/Beautiful Day https://t.co/gD05NYVRNk
Yo- One way new album !!
-떳다오빠,I wanna dance작곡가-
Song is good !!
日本語訳
OneWay-紙飛行機/BeautifulDayhttps://t.co/gD05NYVRNkYo-Onewaynewalbum!-トッダ兄、Iwannadance作曲家-Songisgood!
SuperJuniorのドンへ(@donghae861015)のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in SuperJunior | No Comments »