8月 21st, 2013
2013年08月21日の投稿

韓国語の原文
Thnx for all the support so far people! You can vote once a day and a chance to win a PRIZE! Voting goes till saturday! Much luv back atcha!
日本語訳
Thnxforallthesupportsofarpeople!YoucanvoteonceadayandachancetowinaPRIZE!Votinggoestillsaturday!Muchluvbackatcha
ジュリアン・カンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in 未分類 | No Comments »
8月 21st, 2013
2013年08月21日の投稿

韓国語の原文
RT @myomyochan: 고대짤인데 내 옛날 블로그서 찾음ㅜ 옛날에 이적 @jucklee 님 텐텐클럽 진행하실 때 처음 일주일 안돼서인가? 순대는 지방마다 어디에 찍어먹는가 그거 가지고 만들어진 지도
#여러분은_순대를_어디에_찍어드세요 http:…
日本語訳
RT@myomyochan:古代織るのに私の昔のブログて探すㅜ昔に移籍@jucklee様テンテンクラブ進むことに初めて一週間の初心者ですか?スンデは、地方ごとにどこにつけて食べるそれ持って作成された地図#あなたは·スンデを·どこに·つけてお召し上がり下さいhttp:…
イ・ジョクのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in 未分類 | No Comments »
8月 21st, 2013
2013年08月21日の投稿

韓国語の原文
RT @tbswhatspoppin: Send your pretty requests! ASAP! Word of the day is Pretty!
日本語訳
RT@tbswhatspoppin:Sendyourprettyrequests!ASAP!WordofthedayisPretty
Fly To The Skyのブライアンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in Fly To The Sky | No Comments »
8月 21st, 2013
2013年08月21日の投稿

韓国語の原文
PSV 박지성이 성공적인 팀 복귀전을 치렀습니다. 박지성은 홈에서 열린 유럽 챔피언스리그 플레이오프 AC밀란과의 경기에서 선발출전해 68분간 뛰며 공수에서 활약했습니다. PSV는 AC밀란과 1대1로 비겼습니다. http://t.co/6SxNhgbKW9
日本語訳
PSVに歌われるこのチームのカムバックを払います。朴智星はホームでの欧州チャンピオンズリーグ플레이오프、ACミランとの試合で先発出場して68分の操業、空手で活躍しました。PSVはミラノとの1対1の雨でした。http://t.co/6SxNhgbKW9
KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in KBS | No Comments »
8月 21st, 2013
2013年08月21日の投稿

韓国語の原文
[뉴스] 법원도 헷갈리는 ‘초상사용권’ 법안 제정 시급 http://t.co/64J4F4r6yZ
日本語訳
[ニュース]裁判所も漠然とした”肖像画ライセンス法案制定時給http://t.co/64J4F4r6yZ
少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in 少女時代 | No Comments »
8月 21st, 2013
2013年08月21日の投稿

韓国語の原文
[Taeyeon_ss] taeyeon_ss http://t.co/DU3dbI56Nf
日本語訳
[Taeyeon_ss]taeyeon_sshttp://t.co/DU3dbI56Nf
少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in 少女時代 | No Comments »
8月 21st, 2013
2013年08月21日の投稿

韓国語の原文
@yjblu2s 사랑해사랑해사랑해
日本語訳
@yjblu2s愛してる愛してる愛してる
パク・チビンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in 未分類 | No Comments »
8月 21st, 2013
2013年08月21日の投稿

韓国語の原文
@axjirjxkzsd 오해 없길바랍니다. 저도 비주류음악가들을 존중합니다. 제가 그럴입장도 아니고 그럴만한 음악적 소향을 갖추고있지도 못합니다. 어젯밤도 키스자렛의 birth를 들으며 능력의 한계를 절감한 밤이었는데 설마요
日本語訳
@axjirjxkzsd誤解ないのを願います。私も非主流ミュージシャンを尊重します。私そんな立場でもなく、それだけの音楽的所向を備えてもいません。昨夜もキスジャレットのbirthを聞きながら能力の限界を削減した夜だったがまさか
キムC[김C・ホットポテト]のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in 未分類 | No Comments »
8月 21st, 2013
2013年08月21日の投稿

韓国語の原文
[뉴스] 서현 트레이닝복, 올여름 트렌드 ‘스포티룩’ 공항패션 끝판왕 http://t.co/s0cJCX9y0l
日本語訳
[ニュース]ソヒョントレーニングウェア、今年の夏のトレンド”スポーティールック'空港ファッション終わり時王http://t.co/s0cJCX9y0l
少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in 少女時代 | No Comments »
8月 21st, 2013
2013年08月21日の投稿

韓国語の原文
@CHUNHYE6251 감사합니다^^ 날씨가 많이 더워요 ㅜㅜ 날더운데 더위조심하시구요 안녕히 주무세요^^
日本語訳
@CHUNHYE6251ありがとうございます^^天気がすごく暑いですㅜㅜ日暑いのに暑さに注意するんですおやすみなさい^^
チョ・ハンソンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in 未分類 | No Comments »