9月 10th, 2013
2013年09月10日の投稿

韓国語の原文
[바른말 고운말] ▶기함하다(O), 기암하다(X) : ①기력이 없어서 가라앉다 ②갑작스레 몹시 놀라거나 아프거나 하여 소리를 지르면서 넋을 잃다 ▶노곤하다(O), 노근하다(X) : 나른하고 피곤하다 http://t.co/zlmva5LeS9
日本語訳
[正しい言葉きれいな言葉]▶旗艦である(O)、奇岩ある(X):①気力がなくて治まる②急に目を丸くしたり、病気になったりして音を出しながら精神を失う▶こんだ(O)、ノグンする(X):だるく疲れやすいhttp://t.co/zlmva5LeS9
KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in KBS | No Comments »
9月 10th, 2013
2013年09月10日の投稿

韓国語の原文
[알림] #다문화 및 #탈북자 부부를 위해 KBS가 ‘행복한 결혼식’ 신청을 받습니다. 많은 관심과 공유 부탁드립니다. 9월 27일(금) 접수 마감, 자세한 사항은☞ http://t.co/d16mSZfwAU http://t.co/WISGzU7dFF
日本語訳
[通知]#多文化と#脱北者夫婦のためにKBSが'幸せな結婚式”の適用を受けます。多くの関心と共有お願いします。9月27日(金)締切、詳細は☞http://t.co/d16mSZfwAUhttp://t.co/WISGzU7dFF
KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in KBS | No Comments »
9月 10th, 2013
2013年09月10日の投稿

韓国語の原文
@LovelyBibiana91 감사합니다^^ 시간 참 빠른거 같네요 ㅋㅋ 준비해서 좋은작품으로 찾아뵐께요~
日本語訳
@LovelyBibiana91ありがとうございます^^時間本当に早いですね(笑)準備してもいい作品でお会いしますよ〜
チョ・ハンソンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in 未分類 | No Comments »
9月 10th, 2013
2013年09月10日の投稿

韓国語の原文
오늘 날씨가. 스산한 것이. 갑자기. 공연장 가고 싶네!…. 참. 난 내일 공연이지!? ^^. 내일두 불편하지 않게만, 지금처럼 부슬부슬 부탁한다!!
日本語訳
今日の天気は。苛立たしいこと。突然。会場に行きたいね!…本当に。私は明日の公演で!?^^。明日の二不便しないようですが、今のようにしとしととお願いします!
シン・ソンウのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in 未分類 | No Comments »
9月 10th, 2013
2013年09月10日の投稿

韓国語の原文
당신은 과거 현재 미래중 무엇이 가장 중요하다고 생각하는가?
日本語訳
あなたは、過去·現在·未来の何が一番重要だと思いますか?
チャン・グンソクのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in 未分類 | No Comments »
9月 10th, 2013
2013年09月10日の投稿

韓国語の原文
My new sounds: Around Me Roughmix8 http://t.co/V9WQD9nrTA on #SoundCloud
日本語訳
Mynewsounds:AroundMeRoughmix8http://t.co/V9WQD9nrTAon#SoundCloud
キムC[김C・ホットポテト]のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in 未分類 | No Comments »
9月 10th, 2013
2013年09月10日の投稿

韓国語の原文
RT @LoveRockCo: 러브락컴퍼니에서 새로운 소식을 알려드립니다.
일렉트로닉 디스코 음악을 하는 밴드 ‘E-Visor(이바이저)’가 러브락의 새 식구가 되었습니다. 이바이저는 혼성 5인조로 2011년 EBS 스페이스 공감 11월의 헬로루키 선…
日本語訳
!RT@LoveRockCo:ラブロック·カンパニーからの新しい消息をお知らせ致します。エレクトロニックのディスコの音楽をするバンド'E-Visor(がバイザー)'がラブロックの新しい家族がれました。このバイザーは、混成5人組で2011年EBS·スペース共感11月にのハロールーキー線の…
チャン・ギハのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in 未分類 | No Comments »
9月 10th, 2013
2013年09月10日の投稿

韓国語の原文
아베 일본 총리가 IOC 총회에서 “후쿠시마 원전 오염수는 완전 통제되고 있다”고 밝힌 데 대해, 원전 운영사인 도쿄전력측이 사실과 부합되지 않는 측면이 있다며 의문을 표시했습니다. http://t.co/2LcBNlhxbv
日本語訳
安倍総理日本IOC総会で、福島原発の汚染が完全に制御されていると言ったことについて、原発の運営・東京電力の側面が事実と符合しない面があるとのステートメントを表示しています。http://t.co/2LcBNlhxbv
KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in KBS | No Comments »
9月 10th, 2013
2013年09月10日の投稿

韓国語の原文
[알림] 새롭게 만나는 KBS 멀티매거진! 온라인 KBS저널이 리뉴얼 이벤트를 마련했어요. 퀴즈 맞히시고【 #스케치북 】방청권, 식품건조기 행운도 잡으세요. 참여하기☞ http://t.co/Apb7wCeh2F
日本語訳
[通知]最近会うKBSマルチマガジン!オンラインKBSとしてリニューアルイベントをアレンジしてみました。クイズあう時、【#スケッチブック】防錆力、食品乾燥機の幸運をキャッチしてください。参加する-http://t.co/Apb7wCeh2F
KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in KBS | No Comments »
9月 10th, 2013
2013年09月10日の投稿

韓国語の原文
[news] Girls' night out a restaurant respite http://t.co/oTpKQp4WEd
日本語訳
[news]Girls'nightoutarestaurantrespitehttp://t.co/oTpKQp4WEd
少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in 少女時代 | No Comments »