1月 2nd, 2014
2014年01月02日の投稿

韓国語の原文
RT @lghopper_Yohei: 새해 1월1일이지만,장대라 “양평 LP바”는 22시부터 생방송으로 진행되니다!!새해라고 특별히 다르게 하는건 크겐없지만…왜냐하면 늘 명절이라는 마음으로 선곡하기때문에…ㅠ SBS 파워FM(107.7Mhz) 혹…
日本語訳
RT@lghopper_Yohei:新年1月1日ですが、ポール·ラ」楊平LPバー」は22時から生放送で進行されるのでだ!新年と特に異なってするのはクゲンありませんが…これは、いつも祝日という気持ちで選曲するので。。ㅠSBSパワーFM(107.7Mhz)ぶ…
チャン・ギハのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in 未分類 | No Comments »
1月 2nd, 2014
2014年01月02日の投稿

韓国語の原文
KwangStar http://t.co/VDOZyIbbJ6
日本語訳
KwangStarhttp://t.co/VDOZyIbbJ6
超新星のグァンスのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in 超新星 | No Comments »
1月 1st, 2014
2014年01月01日の投稿

韓国語の原文
[뉴스] 이승기 윤아 열애 속 소녀시대 유리 “새해 복 많이 받으세요” http://t.co/fjBauhcNjb
日本語訳
[ニュース]イ·スンギ、ユナ熱愛中の少女時代のユリ「明けましておめでとう」http://t.co/fjBauhcNjb
少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in 少女時代 | No Comments »
1月 1st, 2014
2014年01月01日の投稿

韓国語の原文
[양영은의 인터뷰 선물] 새해 특집, 마장마술 전재식 선수가 말하는 말의 매력 http://t.co/THJttnyDNZ 말의 해인 2014년, 전재식 선수의 특별한 말 이야기로 새해를 열어봅니다. http://t.co/PLMoDhxXPD
日本語訳
[ヤンヨウンウンのインタビュープレゼント】新年特集、馬場馬術ジョンジェシク選手が言う言葉の魅力http://t.co/THJttnyDNZ言葉の翌2014年には、ジョンジェシク選手の特別な言葉の話で新年を開きます。http://t.co/PLMoDhxXPD
KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in KBS | No Comments »
1月 1st, 2014
2014年01月01日の投稿

韓国語の原文
【이광용의 옐로우카드】에 꼭 나오고 싶었다는 #손흥민 선수. 그가 전하는 레버쿠젠 맨으로서의 삶과 #월드컵 그리고 ‘하트 세리머니’의 전말까지!☞ http://t.co/bHfBIEkK0J http://t.co/H9gNuK7MZO
日本語訳
【イグァンヨンのイエローカード】に必ず出てきて思った#ソンフングミン選手。彼が伝えるレバークーゼンマンとしての人生と#ワールドカップそして「ハートセレモニー」の顛末まで!☞http://t.co/bHfBIEkK0Jhttp://t.co/H9gNuK7MZO
KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in KBS | No Comments »
1月 1st, 2014
2014年01月01日の投稿

韓国語の原文
@_Alicechoi 언제가니?나두가는뎅.ㅎㅎ
日本語訳
@_Alicechoiいつ行きますか?州に行くデング。ㅎㅎ
キム・スロのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in キム・スロ | No Comments »
1月 1st, 2014
2014年01月01日の投稿

韓国語の原文
북경에 도착했어요~ 많은 가족들이 열렬히 환영해주셨는데 너무 짧은인사 ㅜ 너무 미안하네요. 넘어지신분도 있었는데 다치진 않은건지 ㅜ경호업체에는 한번더 이야기를 해야겠어요.감사합니다. ㅜ
日本語訳
北京に到着しました〜多くの家族が熱烈に歓迎してくださいましたがとても短い挨拶ㅜとても申し訳ですね。超え地神の方もいただチジンないかㅜ警護会社にもう一度話をしなければならゲトオヨ。ありがとうございます。ㅜ
イ・ジュンギのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in 未分類 | No Comments »
1月 1st, 2014
2014年01月01日の投稿

韓国語の原文
[뉴스] 이승기 윤아 열애…“차 안에서 주로 했다” 새벽1시에 어디가나 봤더니 “헉” http://t.co/y4jFZekvwR
日本語訳
[ニュース]イ·スンギ、ユナ熱愛…「車の中で主にした「午前1時にどこガーナたところ、”ハック”http://t.co/y4jFZekvwR
少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in 少女時代 | No Comments »
1月 1st, 2014
2014年01月01日の投稿

韓国語の原文
프라다와 페라가모 등 해외 유명 패션브랜드가 최근 핸드백 등 주요제품의 가격을 인상했습니다. 올해부터 200만원이 넘는 고가의 가방은 개별소비세가 부과돼 이들 브랜드의 핸드백 가격 인상폭은 더 커지게 됐습니다. http://t.co/7ZQykuuhqc
日本語訳
プラダとフェラガモなど海外有名ファッションブランドが最新のハンドバッグなど主要製品の価格を引き上げました。今年から200万ウォンを超える高価なバッグは、個々の消費税がかかりになって、これらのブランドのハンドバッグの価格上昇幅はより大きくなるようになりました。http://t.co/7ZQykuuhqc
KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in KBS | No Comments »
1月 1st, 2014
2014年01月01日の投稿

韓国語の原文
@taeho0803 2014년 첫 날 행복하게 보내고 계신가요? 올 한해 원하시는 모든 일 잘 되시길 응원할게요^^
日本語訳
@taeho08032014年の最初の日を幸せに過ごしていますか?今年一年のご希望のすべての仕事よくドゥェシギル応援しますよ^^
KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in KBS | No Comments »