少女時代のブログ [ニュース]少女時…

1月 3rd, 2014

2014年01月03日の投稿

韓国語の原文

[뉴스] 소녀시대 친필편지 공개, 누가 제일 글씨 잘 쓰나 ‘눈길’ http://t.co/6lh8WVYU3U

日本語訳

[ニュース]少女時代親筆手紙公開、誰が一番字うまく書くか、「目」http://t.co/6lh8WVYU3U

少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

少女時代のブログ [ニュース]イ·スン…

1月 3rd, 2014

2014年01月03日の投稿

韓国語の原文

[뉴스] 이승기 윤아 성지글, 사귄다는 내용 언론보도보다 먼저 나와? http://t.co/OEODT1ATfu

日本語訳

[ニュース]イ·スンギ、ユナ聖地文、付き合うという内容の報道より先に出てくる?http://t.co/OEODT1ATfu

少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

少女時代のブログ [ニュース]少女時…

1月 3rd, 2014

2014年01月03日の投稿

韓国語の原文

[뉴스] 소녀시대 친필편지 새해 인사, 손 글씨도 예쁜 소녀시대.. 윤아는 뭐라고 썼을까? http://t.co/TGSZBiBiYb

日本語訳

[ニュース]少女時代親筆手紙新年の挨拶、手書き文字もきれいな少女時代。ユナは何書いたか?http://t.co/TGSZBiBiYb

少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

イ・ジュンギのブログ @Mingkyzioもう出…

1月 3rd, 2014

2014年01月03日の投稿

韓国語の原文

@Mingkyzio 벌써 출소한겁니까~!!우리 수진이랑 인혜 건드리지마 ~!!!!

日本語訳

@Mingkyzioもう出所したんですか〜!私たちの受診やらイネ触れないでください〜!

イ・ジュンギのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

FT IslandのWONBIN[オウォンビン]のブログ 夢の中で明らかに…

1月 3rd, 2014

2014年01月03日の投稿

韓国語の原文

꿈에서 분명 너를 만났다.
알수있는건 없었지만 알게되겠지 http://t.co/qlMRMPnNpk

日本語訳

夢の中で明らかに君に会った。分かるのはなかったが発見するだろうhttp://t.co/qlMRMPnNpk

FT IslandのWONBIN[オウォンビン]のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

MBLAQのチョンドゥンのブログ @jaeqerjaquezhttp…

1月 3rd, 2014

2014年01月03日の投稿

韓国語の原文

@jaeqerjaquez http://t.co/pue60IVRXD http://t.co/NSpuUnUeLs I POSTED A PAGE A FEW HOUrs AGO WHERE YOU CAN DL THE SONGS

日本語訳

@jaeqerjaquezhttp://t.co/pue60IVRXDhttp://t.co/NSpuUnUeLsIPOSTEDAPAGEAFEWHOUrsAGOWHEREYOUCANDLTHESONGS

MBLAQのチョンドゥンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

少女時代のブログ [ニュース]イ·スン…

1月 3rd, 2014

2014年01月03日の投稿

韓国語の原文

[뉴스] 이승기 윤아 성지글, “이미 알고 있지만 사진이…” http://t.co/8X0ibWEGy2

日本語訳

[ニュース]イ·スンギ、ユナ聖地文、「すでに知っている写真が…”http://t.co/8X0ibWEGy2

少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ サングラスには、…

1月 3rd, 2014

2014年01月03日の投稿

韓国語の原文

선글라스에는 어떤 철학이 들어있을까? 【 #인문강단락 】 철학자 강신주의 ‘詩, 철학에게 말 걸다’ 세 번째 강연 <선글라스>. 밤 12시 30분 1TV. http://t.co/36ulaOn1BW

日本語訳

サングラスには、どのような哲学が入っているか?【#人文川段落】哲学者ガンシンジュの「诗、哲学に言いかける「第三の講演<サングラス>。夜12時30分1TV。http://t.co/36ulaOn1BW

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

超新星のグァンスのブログ 明日は映画の中で…

1月 3rd, 2014

2014年01月03日の投稿

韓国語の原文

내일은 영화에서 젤 중요한 씬을 찍는날.. 이제껏 한 연기중.. 아마 나에게 있어 가장 큰 도전이 아닐까 싶다.. 하루종일 아침부터 낮까진 영화속 혁훈이로 오후부터 밤까진 무지컬속 재민이로.. 몸도마음도피곤하지만.. 행복한 하루 ^^ 明日は映画の中で

日本語訳

明日は映画の中でのゲルの重要なシーンを撮る日。今までした演技の中。おそらく私にとって最大の課題ではないかと思う。一日中、朝から昼までは、映画の中ヒョクくんで午後から夜までは無知コルソクジェミンに。身も心も疲れているが。幸せな一日^^明日は映画の中で

超新星のグァンスのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

少女時代のブログ [ニュース]イ·スン…

1月 3rd, 2014

2014年01月03日の投稿

韓国語の原文

[뉴스] ‘이승기 윤아’ 열애 성지글, 네티즌들은 이미 알고 있었다! http://t.co/oWQP5aVgB3

日本語訳

[ニュース]イ·スンギ、ユナ、'熱愛聖地文、ネチズンたちは既に知っていた!http://t.co/oWQP5aVgB3

少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!