10月 2nd, 2013
2013年10月02日の投稿

韓国語の原文
정전 60주년을 맞는 지금, 전시작전권 전환을 재연기하려는 속사정은 무엇이며 어느 정도 작전권을 받을 준비가 돼 있는지 등을 심층 조명합니다.【 #시사기획창 】밤 10시 1TV. http://t.co/P9oBrLOFPL
日本語訳
停電60周年を迎える今、戦時作戦権の転換を再延期の裏事情とは何であり、どの程度の作戦権を取得する準備ができているのかなどについて、詳細に照明します。【#時事企画の窓】夜10時1TV。http://t.co/P9oBrLOFPL
KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in KBS | No Comments »
10月 1st, 2013
2013年10月01日の投稿

韓国語の原文
[국내증시] 코스피, 어제보다 0.10% 오른 1998.87로 장 마감. 코스닥, 어제볻 0.85% 떨어진 530.35로 마감. 원달러 환율, 1.2원 내린 1073.5원에 거래 마감. http://t.co/OBQi3JcjyL
日本語訳
[国内証券市場]コスピ、昨日より0.10%上がった1998.87で取引終了。コスダック、昨日ボト0.85%下がった530.35で引け。円ドル為替レート、1.2ウォン下げた1073.5ウォンで取引終了。http://t.co/OBQi3JcjyL
KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in KBS | No Comments »
10月 1st, 2013
2013年10月01日の投稿

韓国語の原文
‘시어머니가 꼭 친구같다’는 방글라시에서 온 새댁 따니아 씨, 시어머니와 함께한 결혼 후 첫 고향 방문에 동행합니다.【 #러브인아시아 】저녁 7시 30분 1TV. http://t.co/8j1KBcAUKQ
日本語訳
“姑がぜひ友達だ'はバングラ市から来た新妻取っニアさん、姑と一緒に結婚後初の故郷訪問に同行します。【#ラブなアジア】午後7時30分1TV。http://t.co/8j1KBcAUKQ
KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in KBS | No Comments »
10月 1st, 2013
2013年10月01日の投稿

韓国語の原文
@allen1003 알럽 베가스.ㅎㅎ
日本語訳
@allen1003アルロプラスベガス。(笑)
キム・スロのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in キム・スロ | No Comments »
10月 1st, 2013
2013年10月01日の投稿

韓国語の原文
Touch love 하며 살자
日本語訳
Touchloveで生きよう
Drunken Tigerドランクンタイガーのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in 未分類 | No Comments »
10月 1st, 2013
2013年10月01日の投稿

韓国語の原文
@DLo3434 thanks Dan… It’s been too long buddy
日本語訳
@DLo3434thanksDan…It'sbeentoolongbuddy
Fly To The Skyのブライアンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in Fly To The Sky | No Comments »
10月 1st, 2013
2013年10月01日の投稿

韓国語の原文
요즘 돌잔치·결혼식 초대 문자를 가장해 돈을 빼가는 문자 사기가 극성을 부리고 있는데요. 차 빼라는 문자, 통신사나 심지어 법원을 사칭하는 사기문자까지 늘고 있습니다. http://t.co/RALevK1iD2 http://t.co/FlisIsB4d6
日本語訳
最近の初誕生日·結婚式の招待状の文字を装ってお金をペガは、文字の詐欺が横行いますよ。次抜けという文字は、通信社やさらには裁判所を騙った詐欺文字まで増えています。http://t.co/RALevK1iD2http://t.co/FlisIsB4d6
KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in KBS | No Comments »
10月 1st, 2013
2013年10月01日の投稿

韓国語の原文
1795년, 정조가 어머니 혜경궁 홍씨를 위해 벌인 8일간의 유례없는 회갑연! 그 성대한 만찬에서 무슨 일들이 벌어졌을까? 수백 년 전 최고급 한지 위에 새겨진【 #의궤 】 가 3D입체영상으로 부활한다! http://t.co/ekhF3rJ0vk
日本語訳
1795年には、正祖が母恵慶宮洪氏のために行った8日間の類を見ない還暦祝い!その盛大な夕食会でどのようなことが起きたのか?数百年前のハイエンドであることに施された【#儀軌】が3D立体映像で復活する!http://t.co/ekhF3rJ0vk
KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in KBS | No Comments »
10月 1st, 2013
2013年10月01日の投稿

韓国語の原文
RT @kahi_supporters: [NEWS] 가희의 두 번째 미니앨범 `Who are you?` 티저 사진을 공개 합니다!! 10월 10일 앨범 발매와 함께 컴백 예정이니 많은 기대와 관심 부탁드립니다! http://t.co/TszsFsMT…
日本語訳
RT@kahi_supporters:[NEWS]歌姫の二番目ミニアルバム'Whoareyou?'ティーザー写真を公開しています!10月10日アルバム発売とともにカムバックする予定だから多くの期待と関心お願いします!http://t.co/TszsFsMT…
After Schoolのジョンアのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in After School | No Comments »
10月 1st, 2013
2013年10月01日の投稿

韓国語の原文
@BIGRhymer 감사합니당 ㅎ 홍보홍보 오케?? ^^
日本語訳
@BIGRhymerありがとうございハプニダン笑広報宣伝オケ?^^
After Schoolのカヒのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから
韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!
Posted in After School | No Comments »