少女時代のブログ [ニュース]「首相…

12月 8th, 2013

2013年12月08日の投稿

韓国語の原文

[뉴스] ‘총리와 나’ 윤아, 타짜로 변신…귀엽네 http://t.co/rk2cg4JMXP

日本語訳

[ニュース]「首相と私'ユナ、いかさま師に変身…可愛いねhttp://t.co/rk2cg4JMXP

少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 来年3月からタクシ…

12月 8th, 2013

2013年12月08日の投稿

韓国語の原文

내년 3월부터 택시에 에어백 설치가 의무화됩니다. 여객자동차 운수사업법 일부 개정안에 따르면, 에어백 설치 규정을 위반하는 택시사업자는 위반횟수에 따라 사업이 정지되며, 180만 원의 과징금을 물게 됩니다. http://t.co/lM9ofCTCFH

日本語訳

来年3月からタクシーにエアバッグ設置が義務化されます。旅客自動車運輸事業法の一部改正案によると、エアバッグ設置の規定に違反しているタクシー事業者は、違反回数に応じて事業が停止され、180万ウォンの課徴金を課せされます。http://t.co/lM9ofCTCFH

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ しばらくして3時35…

12月 8th, 2013

2013年12月08日の投稿

韓国語の原文

잠시 후 3시 35분부터 KBS 주말 연속극 【 #왕가네식구들 】29회가 재방송됩니다. 즐감하세요~. http://t.co/z4oSmzodaP

日本語訳

しばらくして3時35分からKBS週末連続ドラマ【#王ゆく家族】29回が再放送されます。ズルガムハシ〜。http://t.co/z4oSmzodaP

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

超新星のグァンスのブログ http://t.co/N2Awn…

12月 8th, 2013

2013年12月08日の投稿

韓国語の原文

ブログ始めてもう3年も立たんだね。皆、ありがとう!これからも、よろしくね。 http://t.co/N2Awn3iBKh

日本語訳

http://t.co/N2Awn3iBKh

超新星のグァンスのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

少女時代のブログ [ニュース]ユナ쌈…

12月 8th, 2013

2013年12月08日の投稿

韓国語の原文

[뉴스] 윤아 쌈밥, 파파라치 굴욕담 “입 벌릴 때 포착” http://t.co/0GuHDCohiR

日本語訳

[ニュース]ユナ쌈밥、パパラッチ屈辱談「口広げるために捕捉”http://t.co/0GuHDCohiR

少女時代のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 視神経の損傷で失…

12月 8th, 2013

2013年12月08日の投稿

韓国語の原文

시신경 손상으로 실명까지 이를 수 있는 녹내장 환자가 최근 크게 늘어난 것으로 나타났습니다. 연령대별로는 50대 이상 환자가 전체의 66%를 차지했으며, 30대 이하 젊은층의 녹내장 비율도 약 19%였습니다. http://t.co/uhhM39MdiI

日本語訳

視神経の損傷で失明まで至ることがある緑内障患者が最近大幅に増えたことがわかった。年齢別では50代以上の患者が全体の66%を占め、30代以下の若年層の緑内障の割合も約19%でした。http://t.co/uhhM39MdiI

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ まだ家にいますか…

12月 8th, 2013

2013年12月08日の投稿

韓国語の原文

아직 집에 계신가요? 잠시 후 1시 15분부터 KBS 수목드라마【 #예쁜남자 】5, 6회가 연속 재방송됩니다. 즐감하세요~. http://t.co/V2SOx2O93k

日本語訳

まだ家にいますか?しばらくして1時15分からKBS水木ドラマ【#きれいな男】5、6回の連続再放送されます。ズルガムハシ〜。http://t.co/V2SOx2O93k

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

キム・スロのブログ 今日の屋外スポー…

12月 8th, 2013

2013年12月08日の投稿

韓国語の原文

오늘 야외 운동복.너무 맘에들어~~~아~~~~좋아!
아~~더워! 케켁 http://t.co/4SC5AcHzZa

日本語訳

今日の屋外スポーツウェア。あまりにも好き〜〜〜〜〜ああ〜〜〜〜〜〜〜〜好き!あ〜〜暑い!ケケクhttp://t.co/4SC5AcHzZa

キム・スロのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ した人の遺体、三…

12月 8th, 2013

2013年12月08日の投稿

韓国語の原文

한 구의 시체, 세 명의 용의자. 시기와 질투, 오해와 침묵이 만들어낸 죽음의 진실이 이제 곧 밝혀지려고 한다!【 #드라마스페셜 】’진진’, 밤 11시 55분 2TV. http://t.co/kqEhexXECu

日本語訳

した人の遺体、三人の容疑者。嫉妬、誤解と沈黙が作成された死の真実が今すぐに明らかになろうとする!【#ドラマスペシャル】「津」、夜11時55分2TV。http://t.co/kqEhexXECu

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

キム・スロのブログ @LOVEMIYOUN@shabe…

12月 8th, 2013

2013年12月08日の投稿

韓国語の原文

@LOVEMIYOUN @shabet_jiyul ㅎㅎ 미연이하구도 잘아는구만~~~”발칙한 로맨스” 보러가라.지율아~~^^

日本語訳

@LOVEMIYOUN@shabet_jiyulㅎㅎ未然以下構図よく知っているんだな〜〜〜〜〜”不埒なロマンス”を見てください。支持率あ〜〜^^

キム・スロのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!