Archive for the ‘KBS’ Category

KBSのブログ @FromHeありがとう…

1月 31st, 2012

2012年01月31日の投稿

韓国語の原文

@FromHe 감사합니다 두분의연기가 빛이남ㅋㅋㅋ

日本語訳

@FromHeありがとうございますお二人の演技がビトイナムふふふ

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ ソウル市バス・地…

1月 31st, 2012

2012年01月31日の投稿

韓国語の原文

서울시 버스·지하철 요금 다음달 말 150원 인상…이에 따라 지하철과 시내버스 요금은 교통카드 기준으로 900원에서 천50원으로, 광역버스는 천700원에서 천850원으로 오르게 됩니다. http://t.co/bMpyYXrG

日本語訳

ソウル市バス・地下鉄の料金、来月は150円の値上げ…これによると、地下鉄、バス料金は交通機関カードごとに900円から1000円50円、広域バスは700円から1000円850太っています。http://t.co/bMpyYXrG

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ [通知]KBSのニュー…

1月 30th, 2012

2012年01月30日の投稿

韓国語の原文

[알립니다] KBS 뉴스 어플리케이션으로 실시간 제보를 받고 있습니다. 스마트폰 외의 제보방법 등 자세한 사항은 링크(http://t.co/mwknvRkV)에서 보실 수 있습니다. 여러분들의 소중한 제보 기다리겠습니다.^^

日本語訳

[通知]KBSのニュースアプリケーションで、リアルタイムの情報提供を受けています。スマートフォン以外の情報提供方法など詳しくは、リンク(http://t.co/mwknvRkV)でご覧いただけます。皆さんからの情報提供お待ちしております^^

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ [伏羲姉さん/プレ…

1月 30th, 2012

2012年01月30日の投稿

韓国語の原文

[복희누나/미리보기] 62부▶ 복희는 백구의 도움을 받아들여 ‘영미사’ 제2공장 증설은 순탄하게 진행되는데.. http://t.co/2oxYariy

日本語訳

[伏羲姉さん/プレビュー]62部▶伏羲はベクグの助けを受け入れ、”ヨウンミサ”第2工場増設は順調に進行されるが…http://t.co/2oxYariy

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ [視聴者のヒント…

1月 30th, 2012

2012年01月30日の投稿

韓国語の原文

[시청자 제보 뉴스] 용인 근린공원 화재, 6백㎡ 소실…경찰은 등산객의 실화 여부 등 정확한 화재 원인을 조사하고 있습니다.http://j.mp/yZXgnJ

日本語訳

[視聴者のヒントニュース]譲歩近隣公園の火災は、600㎡焼かれました…警察は、登山の実話かどうかなど、正確な火災の原因を調査しています。http://j.mp/yZXgnJ

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 【第148回KBS국악…

1月 30th, 2012

2012年01月30日の投稿

韓国語の原文

【제148회 KBS국악관현악단 어린이 음악회“청이”】일시: 2011. 2. 25. (토) 15:00 / 장소: 여의도 KBS홀 KBS국악관현악단 어린이 음악회, 무용극 ‘흥미진진 청이’에 여러분의 많은 관심 바랍니다. ^.^

日本語訳

【第148回KBS국악日成総合大学子ども音楽会で能と】発売日:2011年。2.25。(土)15:00場所:汝矣島KBSホールKBS국악日成総合大学の子供たちのコンサート、무용극’刺激能にご注目ください。^.^

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ 政府、ソウルの大…

1月 30th, 2012

2012年01月30日の投稿

韓国語の原文

정부,서울 대중교통 요금 인상에 ‘제동’ …서울시가 이르면 다음달 중 버스와 지하철 요금을 150원 인상하려는 데 대해 행정안전부가 제동을 걸었는데요. 서민 물가 인상이 우려되는 만큼 시기를 조정해달라는 겁니다. http://t.co/wtjpLFbd

日本語訳

政府、ソウルの大衆交通料金の引き上げに”ブレーキ”…ソウル市が、早ければ来月中にバスと地下鉄の料金を150ウォン値上げすることについて、行政安全部がブレーキをかけたんです。庶民物価の上昇が懸念される時期を調整してくれということです。http://t.co/wtjpLFbd

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ @Tlsekdhs2AMイベ…

1月 30th, 2012

2012年01月30日の投稿

韓国語の原文

@tlsekdhs2AM 이벤트 내에 응모 제한 횟수가 없었군요; tlsekdhs2AM님께서 첫번째로 올려주신 예상 시청률 14%로 올려드릴게요~바꾸시고 싶으시면 DM 날려주세요^^

日本語訳

@Tlsekdhs2AMイベント内に応募制限がなかったですね。Tlsekdhs2AMは、最初に올려주신が視聴率14%に入れてあげる~바꾸시고についてDMとね^^

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ [通知]KBSインタ…

1月 30th, 2012

2012年01月30日の投稿

韓国語の原文

[알립니다] KBS 인터넷뉴스를 꼭 봐야만 하는 이유!! 지상파에서는 절대 볼 수 없는 재미와 정보를 모두 담은 5개의 알찬 프로그램들이 있기 때문인데요~ 궁금하시면 클릭! http://t.co/LDtHo22x http://t.co/pCiZEIHL

日本語訳

[通知]KBSインターネットニュースを봐야만理由!地上波では絶対見られない楽しさと情報を盛り込んだ5つの充実したプログラムのためですよ~んとクリック!http://t.co/LDtHo22xhttp://t.co/pCiZEIHL

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

KBSのブログ [トピックのキャ…

1月 30th, 2012

2012年01月30日の投稿

韓国語の原文

[화제포착] 멀티방 ‘침대’에 ‘샤워기’까지…덮을 수 있는 이불과 컴퓨터 바탕화면에 깔린 음란동영상.. 이 같은 변종 멀티방은 이미 십대들의 성해방구가 되고 있습니다. http://t.co/ZwBuI7eS http://t.co/JGddzc0W

日本語訳

[トピックのキャプチャ]マルチ部屋‘’を‘シャワーベッド’まで…覆うことができる唯一のコンピューターのデスクトップに敷かれたわいせつ動画.このような系統のマルチ部屋はすでに10代の性の해방구がされています。http://t.co/ZwBuI7eShttp://t.co/JGddzc0W

KBSのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!