Archive for the ‘FT Island’ Category

FT Islandのソン・スンヒョンのブログ @coolmyungソング…

9月 6th, 2012

2012年09月06日の投稿

韓国語の原文

@coolmyung 송다니에루이무니당~~~~~~!!!!!

日本語訳

@coolmyungソングなんてのルイムーニーあたり〜〜〜〜〜〜!!

FT Islandのソン・スンヒョンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

FT Islandのイ・ホンギのブログ この娘、レ・でお…

9月 6th, 2012

2012年09月06日の投稿

韓国語の原文

이따엠카에서 보자..오늘은 아델의 someone like you 라는 노랠들으면서잘래..소중하다 생각하는건 사실 그때지켜야되는데 왜 뒤늦은 후회를 맛보는걸까난…늘…

日本語訳

この娘、レ・でお会いしましょう.今日、アデーレyoulikesomeoneというよく聞きながら、歌うのだろう.切り札だと思うのは、実際には、その時に維持され、なぜ遅れて後悔を味わうだろう私は.いつものように.

FT Islandのイ・ホンギのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

FT Islandのチェ・ジョンフンのブログ 寒いけど暖かい低…

9月 6th, 2012

2012年09月06日の投稿

韓国語の原文

춥지만 따듯한 저 하나의 불빛을보며 … http://t.co/JCq0O9Or

日本語訳

寒いけど暖かい低下の光を見て…http://t.co/JCq0O9Or

FT Islandのチェ・ジョンフンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

FT Islandのイ・ホンギのブログ “@FNC_ENT:[FTISL…

9月 5th, 2012

2012年09月05日の投稿

韓国語の原文

“@FNC_ENT: [FTISLAND] 4TH ALBUM 타이틀 곡 ‘좋겠어’ 티저가 9월 6일 PM 12:00 네이버에서 독점 공개됩니다! 많은 관심 부탁드립니다! http://t.co/OsOwLGgW”

日本語訳

“@FNC_ENT:[FTISLAND]4THALBUMタイトル曲”いい”のティーザーが9月6日PM12:00ネイバーで独占公開されます!多くの関心お願い致します!​​http://t.co/OsOwLGgW”

FT Islandのイ・ホンギのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

FT Islandのソン・スンヒョンのブログ 天候が説教者、素…

9月 5th, 2012

2012年09月05日の投稿

韓国語の原文

날씨가 설레이고 좋네~

日本語訳

天候が説教者、素晴らしいです〜

FT Islandのソン・スンヒョンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

FT Islandのイ・ジェジンのブログ 今日の天気は素晴…

9月 5th, 2012

2012年09月05日の投稿

韓国語の原文

오늘 날씨좋네^^
바람도 적당하고

日本語訳

今日の天気は素晴らしいですが^^風もそれほど

FT Islandのイ・ジェジンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

FT Islandのイ・ジェジンのブログ 我々のファンのコ…

9月 5th, 2012

2012年09月05日の投稿

韓国語の原文

우리 팬들 댓글들 트윗들 다보고있는데 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ역시 니네가 짱이구나
우리팬들 우릴 닮았어

日本語訳

我々のファンのコメントのツイートが見ているㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋも,あなたがボールを得ない、私たちファンは、私たちに類似していた

FT Islandのイ・ジェジンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

FT Islandのソン・スンヒョンのブログ ただふらりと海に…

9月 3rd, 2012

2012年09月03日の投稿

韓国語の原文

그냥 훌쩍 바다로 떠나고싶다..

日本語訳

ただふらりと海に行きたい。

FT Islandのソン・スンヒョンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

FT Islandのソン・スンヒョンのブログ 空腹の胚である….

9月 3rd, 2012

2012年09月03日の投稿

韓国語の原文

배고프고 배아프다..이런 아침부터 .. 아침이 아닌가.. 졸립다

日本語訳

空腹の胚である.こんな朝から.朝ではない.졸립다

FT Islandのソン・スンヒョンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

FT Islandのイ・ホンギのブログ ^^RT@sangkidzたと…

9月 3rd, 2012

2012年09月03日の投稿

韓国語の原文

^^RT @sangkidz 비록 스텝으로 현장안내를 맡고 있었지만
공연문화를 즐길 줄아는 … http://t.co/hTYnSy19

日本語訳

^^RT@sangkidzたとえステップで現場案内を務めていた公演文化を楽しむことができる…http://t.co/hTYnSy19

FT Islandのイ・ホンギのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!