Archive for the ‘未分類’ Category

キム・ドンニュルのブログ 99年ボストンのシ…

2月 12th, 2012

2012年02月12日の投稿

韓国語の原文

99년 보스톤 공연에서 본 그녀는 너무나 완벽했고 행복해 보였었는데… 아직도 그때의 감동이 생생한데…

日本語訳

99年ボストンのショーで見た、彼女は非常に完璧だったし、幸せだったが.まだその時の印象は鮮やかな.

キム・ドンニュルのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

チョ・ソンモのブログ 常に.私の心の中…

2月 12th, 2012

2012年02月12日の投稿

韓国語の原文

언제나..나의마음속 최고의 디바였던
휘트니휴스턴~~좋은곳에서 부디 편안하기를.. I will always love you!!휘트니!!

日本語訳

常に.私の心の中で最高の歌姫だったホイットニーヒューストン〜〜良い場所で、是非快適する.Iwillalwaysloveyou!!ホイットニー!

チョ・ソンモのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

GQKOREAのCEOのブログ 太陽の恵みのよう…

2月 12th, 2012

2012年02月12日の投稿

韓国語の原文

햇살이 축복처럼 쏟아지는 날입니다. ^^ (@ 명동성당 (Myeongdong Catholic Cathedral) w/ 2 others) http://t.co/PJFjvICH

日本語訳

太陽の恵みのようになった日です。^^(@明洞聖堂(MyeongdongCatholicCathedral)w2others)http://t.co/PJFjvICH

GQKOREAのCEOのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

パク・チュンフンのブログ ああ.船곺.場合は…

2月 12th, 2012

2012年02月12日の投稿

韓国語の原文

아…배곺아…면빨이 두툼한 웰빙 수타짜장 한 그릇 팍 때렸으면 조오~~~~켔다.거기다가 아삭아삭한 션한 단무지까지…

日本語訳

ああ.船곺.場合は、洗濯が脂身存在する他の組み立て章ボウルパークまでなら条ああ〜〜〜〜켔です。そこでカリカリしては唯一の無知まで.

パク・チュンフンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

チャン・グンソク韓国事務所のブログ あなたのペットの…

2月 11th, 2012

2012年02月11日の投稿

韓国語の原文

너는 펫 프로모션 잘 끝났습니다.
함께해주신 모든분들께 감사드립니다^^ http://t.co/ui7MVjjl

日本語訳

あなたのペットのプロモーションは終了しましたとしてくださったすべての方々に感謝申し上げます^^http://t.co/ui7MVjjl

チャン・グンソク韓国事務所のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

ソ・イングクのブログ @Boni_10久しぶり…

2月 11th, 2012

2012年02月11日の投稿

韓国語の原文

@Boni_10 간만에 누나노래듣는데 너무 좋으다~
너를보내도
누나목소린 진짜 …wow

日本語訳

@Boni_10久しぶりにリサの曲も素晴らしいがありであるれて~あなたもあなたの首の言葉の本当の…wow

ソ・イングクのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

チョン・ボソクのブログ 今夜8時40分で私…

2月 11th, 2012

2012年02月11日の投稿

韓国語の原文

오늘 밤 8시40분에 드디어 무신 첫방입니다 열심히 했지만 처음이라 다소 거칠지도 모릅니다 하지만 그 속에 우리의 열의와 의지는 반드시 보일겁니다 응원 주시면 그 힘으로 더 멋진 드라마가 되도록 더 열심히 하겠습니다 오늘밤 무신 꼭 시청해주세요

日本語訳

今夜8時40分で私はようやく武神の最初の部屋ですが、最初は難しいとは少し厳しいかもしれませんが、その中で私達の熱意と意志は見るだろう応援いただければ、その力はより素晴らしいドラマより懸命に仕事をします、今夜の神、ぜひご参加ください。

チョン・ボソクのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

イ・ジョクのブログ 彼女は魔法のしわ…

2月 11th, 2012

2012年02月11日の投稿

韓国語の原文

그녀와 마법의 주름상자가 하나로 되는 순간, 고상지 http://t.co/mK5gpqyt

日本語訳

彼女は魔法のしわのボックスが1つの瞬間、貴族サポートhttp://t.co/mK5gpqyt

イ・ジョクのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

チョ・ソンモのブログ 本当に久々にツイ…

2月 11th, 2012

2012年02月11日の投稿

韓国語の原文

정말오래간만에 트윗입니다^^몇분..이글을보실지모르지만..한상훈이라는역활의 새로운도전을 시작하며 소통의소중함을 느낍니다 나를통해 한상훈이라는인물이 정말멋지게 재탄생되기를 바라는마음에 객관적인 모니터링과 응원부탁드립니다^^

日本語訳

本当に久々にツイートです^^何名様.이글을見ることが.な良治という役割の新たな挑戦を開始し、コミュニケーションの大切さを感じます、私は、ある良治という人物が本当にきれいに生まれ変わることを望んでは、心の中で客観的な監視と応援お願いします^^

チョ・ソンモのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

キム・ドンニュルのブログ 私はこの音楽がい…

2月 11th, 2012

2012年02月11日の投稿

韓国語の原文

난 이런 뮤지컬이 좋더라…. http://t.co/wcdsdb3P

日本語訳

私はこの音楽がいいんですよ….http://t.co/wcdsdb3P

キム・ドンニュルのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!