Archive for the ‘未分類’ Category

キムC[김C・ホットポテト]のブログ 新型悪口。ヤイフ…

11月 4th, 2012

2012年11月04日の投稿

韓国語の原文

신종 욕. 야이 후드티에 끈같은 놈아. 역주:존재는하나 필요가치가 거의 없는 사람을 일컫는말

日本語訳

新型悪口。ヤイフードティーひものようなやつよ。訳注:存在は一つ必要価値がほとんどない人を指す言葉

キムC[김C・ホットポテト]のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

イ・ジョンジンのブログ @hansukjoon@YMC_e…

11月 4th, 2012

2012年11月04日の投稿

韓国語の原文

@hansukjoon @YMC_ent 멋지다 ㅎㅎ
형이 제일 크네요 역쉬….~~,–*
키 ㅎㅎ

日本語訳

@hansukjoon@YMC_entカッコイイ笑ㅎヒョンが一番大きいですねヨクスィ….〜〜、-*キー笑

イ・ジョンジンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

パク・チュンフンのブログ 韓国が生んだ国際…

11月 3rd, 2012

2012年11月03日の投稿

韓国語の原文

한국이 낳은 국제적인 인물에 유독 박 씨가 많다는 거! 박지성,박찬호,박태환,박세리! 이제 박재상(싸이)까지…박 씨가 3백4십만 명이 넘기 때문이기도 하겠지만 아무튼 박 씨라 행복해요 ㅋㅋ

日本語訳

韓国が生んだ国際的な人物に有毒朴氏が多いこと!パク·チソン、朴賛浩、朴泰桓、朴セリ!これバクジェサン(サイ)まで…朴氏が3百40万人が越えるためでもあるだろうがとにかく泊シラ幸せです(笑)

パク・チュンフンのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

キムC[김C・ホットポテト]のブログ @tak0518アイパッ…

11月 3rd, 2012

2012年11月03日の投稿

韓国語の原文

@tak0518 아이패드1 사망 리퍼비용 38만원 내래. 너같음 어떻게하겠니? 지혜로운 탁아. 미니 살때 내얼굴 잠시 떠올려줘

日本語訳

@tak0518アイパッド1死亡リッパー料38万ウォンネレ。あなたに等しいどのようにSnortは?賢いベビーシッター。ミニ歳私の顔しばらく思い出してくれ

キムC[김C・ホットポテト]のつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

キム・ドンニュルのブログ @wonwoooヒムチャ…

11月 3rd, 2012

2012年11月03日の投稿

韓国語の原文

@wonwooo 힘찬이는 애기잖아요 ㅎㅎㅎㅎ

日本語訳

@wonwoooヒムチャンイは赤ちゃんじゃないですか(笑)(笑)

キム・ドンニュルのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

キム・ドンニュルのブログ カニが質問イグア…

11月 3rd, 2012

2012年11月03日の投稿

韓国語の原文

꽃게가 궁금한 구아나… http://t.co/MfEeYQcR

日本語訳

カニが質問イグアナ.http://t.co/MfEeYQcR

キム・ドンニュルのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

ユ・アインのブログ ユスンオ。私の超…

11月 3rd, 2012

2012年11月03日の投稿

韓国語の原文

유승우. 나의 초울트라빅사이즈슈퍼스타! 덕분에 즐거웠어요.

日本語訳

ユスンオ。私の超ウルトラビッグサイズのスーパースター!おかげで楽しかったです。

ユ・アインのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

チョン・ボソクのブログ @Queenyehwaのショ…

11月 3rd, 2012

2012年11月03日の投稿

韓国語の原文

@queenyehwa 공연 즐겁게 잘하시고 대박나세요~^^

日本語訳

@Queenyehwaのショーを楽しんで良いし、ポット、私をお書きください〜^^

チョン・ボソクのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

チョン・ボソクのブログ いよいよ明日から…

11月 3rd, 2012

2012年11月03日の投稿

韓国語の原文

드디어 내일 부터 공연 시작이다! 건강도 배우가 지켜야 할 요소인데 하필 어제 코감기가 방문하셔서 한동안은 관객님들께 코맹맹이 소리를 들려드리게 되었다ㅜㅜ 날씨가 이렇게 갑자기 겨울이면 어떻게 하자는건지?! 새삼 건강이 최고라는 생각이 듭니다~^^

日本語訳

いよいよ明日から公演開始です!健康にも俳優が守るべき要素なのに、よりによって昨日鼻風邪が訪問してしばらくは観客様たちコメンメンイ音を聞かせていただくたㅜㅜ天気がこんなに急に冬になるとどのようにしようというのか?!今更健康が最高という気がします〜^^

チョン・ボソクのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!

GQKOREAのCEOのブログ @jinhee0505そう^^…

11月 2nd, 2012

2012年11月02日の投稿

韓国語の原文

@jinhee0505 그래 ^^ 사진 잘 나왔네 ㅎㅎ

日本語訳

@jinhee0505そう^^写真も出てた(笑)

GQKOREAのCEOのつぶやきをもっと見たい場合はこちらから

韓国語が詳しい方は管理人のhanまでご連絡ください!